„Microsoft AI“ verčia naujienas, taip pat ir žmones, imasi „Google Translate“

„Microsoft AI“ išversti

Neseniai „Microsoft“ pasiekė svarbų etapą mašininis vertimas: jo dirbtinio intelekto algoritmais pavyko išversti naujienas iš kinų į anglų kalbą, taip pat į vertėjus iš žmonių.

Tai buvo maloni staigmena net „Microsoft“ tyrėjams:

Pasiekti žmogaus paritetą atliekant mašininio vertimo užduotį yra visų mūsų svajonė. Mes tiesiog nesuvokėme, kad taip greitai pavyks pataikyti.

„Microsoft Translate“ pasiekia žmogaus paritetą

„Microsoft“ tyrėjai dirbtinio intelekto sistemą ilgą laiką maitino dirbtinio intelekto pramonės naujienomis, leidžiančiomis išgauti sudėtingus gramatikos, sintaksės ir žodyno modelius.

Redmondo milžinas taip pat rėmėsi labai naudingu bandymų ir klaidų mokymosi metodu. Tiksliau, dirbtinio intelekto sistema iš pradžių išvertė tūkstančius sakinių iš kinų į anglų kalbą, o tada vėl į kinų kalbą, kad pagerintų savo loginius modelius.

Šis mokymosi korpusas leido dirbtiniam intelektui tapti pakankamai protingu, kad būtų galima išversti straipsnius lygiaverčiai dvikalbiai vertėjai.

Be to, dirbtinis intelektas taip pat remiasi labai specializuota technika, vadinama „svarstymu“, leidžiančia redaguoti savo vertimus taip, kaip daro žmonių vertėjai.

Kad pasiektų žmogaus pariteto etapą šiame duomenų rinkinyje, […] tyrimų laboratorijos kartu pridėjo daugybę kitų mokymo metodų, kurie padarytų sistemą sklandesnę ir tikslesnę. Daugeliu atvejų šie nauji metodai imituoja tai, kaip žmonės tobulina savo darbą iteratyviai, vėl ir vėl jį peržiūrėdami, kol jie bus teisingi.

Mašininio vertimo sudėtingumas yra tai, kas daro jį iššūkiu, tačiau naudinga problema. Naujausi mašininio vertimo pasiekimai rodo, kad vieną dieną dirbtinio intelekto sistema iš tiesų sugebės bet kokį tekstą išversti taip tiksliai, kaip ir vertėjus iš žmogaus.

Naujausi „Microsoft Translate“ patobulinimai vartotojams dar nepasiekiami. Tačiau tikimasi, kad „Microsoft“ juos išleis per ateinančius mėnesius, kad galėtų naudoti „Google“ vertėją.

Susijusios istorijos, kurias reikia patikrinti:

  • Kaip išversti naudojant „Cortana“ sistemoje „Windows 10“
  • Versti „PowerPoint“ pristatymus tiesiogiai su „Microsoft Presentation Translator“
  • Geriausios dirbtinio intelekto antivirusinės programos, skirtos „Windows 10“
„Microsoft“ nutraukia „Translator“ programos palaikymą „Windows 8“, „Windows Phone 7.1“ ir WP 8

„Microsoft“ nutraukia „Translator“ programos palaikymą „Windows 8“, „Windows Phone 7.1“ ir WP 8„Microsoft“ Vertėjas„Windows 8“Wp 8

„Microsoft Translator“ yra populiari programa, padedanti versti tekstą ar kalbą ir netgi atsisiųsti kalbas, kad būtų galima naudoti neprisijungus. Neseniai „Microsoft“ nutraukė „Translator“ palaiky...

Skaityti daugiau
„Microsoft AI“ verčia naujienas, taip pat ir žmones, imasi „Google Translate“

„Microsoft AI“ verčia naujienas, taip pat ir žmones, imasi „Google Translate“„Microsoft“ Vertėjas„Windows 10“

Neseniai „Microsoft“ pasiekė svarbų etapą mašininis vertimas: jo dirbtinio intelekto algoritmais pavyko išversti naujienas iš kinų į anglų kalbą, taip pat į vertėjus iš žmonių.Tai buvo maloni staig...

Skaityti daugiau
„Microsoft Custom Translator v2“ padeda globalizuoti jūsų verslą

„Microsoft Custom Translator v2“ padeda globalizuoti jūsų verslą„Microsoft“ VertėjasVerslo Programinė įranga

Individualus vertėjas yra dalis „Microsoft“ Vertėjas paslaugą tai padeda kūrėjams sukurti neuroninius mašininis vertimas (NMT) sistemos.„Microsoft“ išleido „Custom Translator“ versija 2 tai leis iš...

Skaityti daugiau