Microsoft Custom Translator v2 helpt uw ​​bedrijf te globaliseren

  • Aangepaste vertaler is een onderdeel van Microsoft's Vertaler onderhoud dat helpt ontwikkelaars neurale te bouwen machine vertaling (NMT) systemen.
  • Microsoft heeft de aangepaste vertaler uitgebracht versie 2 waarmee u uw bedrijf en training in elke regio van de wereld kunt uitbreiden.
  • Meer lezen over bedrijfssoftware? We hebben een toegewijde Zakelijke gedeelte met dat doel.
  • Als je de nieuwste verhalen uit de digitale wereld niet hebt gehoord, bezoek dan onze Nieuws Hub up-to-date te blijven.
Microsoft Custom Translator v2 helpt u uw bedrijf te globaliseren

Microsoft vrijgelaten de Custom Translator versie 2 met opmerkelijke verbeteringen waarmee u uw bedrijf en training in elke regio van de wereld kunt uitbreiden met strikte bedrijfsveiligheidsmaatregelen.

Voor degenen die het niet weten, de Custom Translator is een onderdeel van Microsoft's Translator-service voor ondernemingen, app-ontwikkelaars en taalserviceproviders om neurale machinevertaling (NMT)-systemen te bouwen.

Met andere woorden, u kunt de Vertaler voor uw behoeften en gebruik het vervolgens in uw apps, websites of workflows.

Wat is er nieuw aan de Custom Translator v2?

De nieuwe versie wordt geleverd met een grote upgrade van de neurale machinevertaling (NMT)-architectuur die voor de vertaler wordt gebruikt:

Custom Translator v2 verhoogt de kwaliteit van het spel door te upgraden naar de nieuwste versie van Microsoft Translator's state-of-the-art neurale machine translation (NMT) architectuur. Deze standaard, algemene domein-NMT-modellen vormen de basis voor Microsoft-producten zoals Office 365, Speech Services, Teams, Bing.com/Translator en meer.

Eigenlijk, volgens de grafiek geleverd door Microsoft, wordt de nieuwe NMT-architectuur geleverd met enorme kwaliteitsverbeteringen voor talen als Koreaans, Hindi, Frans en zelfs Japans.

Het bedrijf schetst ook het feit dat het gebruik van de Custom Translator het vertaalproces vereenvoudigt en ook lage onderhoudskosten heeft.

We verwachten dat meer dan 40% van onze klanten die alleen woordenboekmodellen trainen, onmiddellijk zullen profiteren van de kwaliteitsverbetering van Custom Translator v2-modellen.

, schrijft Microsoft in de vertaalblog.

Hoe staat Custom Translator v2 tegenover de wettelijke vereisten?

Microsoft zegt dat u zich geen zorgen meer hoeft te maken als u de Custom Translator-service niet meer kunt gebruiken vanwege zakelijke of wettelijke vereisten.

Dat komt omdat ze regionale gegevensopslag mogelijk maakten in Azië-Pacific, Canada, Europa en meer Amerikaanse regio's.

Wat vind je van de nieuwe Custom Translator v2? Vertel ons wat uw mening is in onze sectie Opmerkingen hieronder.

5+ beste online verkoopsoftware voor bedrijven [gids voor 2021]

5+ beste online verkoopsoftware voor bedrijven [gids voor 2021]Zakelijke Software

Tijdbesparende software- en hardware-expertise die 200 miljoen gebruikers per jaar helpt. U begeleiden met how-to-adviezen, nieuws en tips om uw technische leven te upgraden.Met deze alles-in-één e...

Lees verder
5 beste geautomatiseerde checklist-software [gids voor 2021]

5 beste geautomatiseerde checklist-software [gids voor 2021]SoftwareZakelijke SoftwareSamenwerkingssoftware

Tijdbesparende software- en hardware-expertise die 200 miljoen gebruikers per jaar helpt. U begeleiden met how-to-adviezen, nieuws en tips om uw technische leven te upgraden.VirtoSoftware is missch...

Lees verder
6 beste software om de verkoop te volgen en de cashflow te verbeteren

6 beste software om de verkoop te volgen en de cashflow te verbeterenBoekhoudsoftwareZakelijke Software

Het is gemakkelijk om de cashflow te verbeteren en uw bedrijf winstgevend te houden wanneer u de juiste software gebruikt om de verkoop te volgen.We streven ernaar om de beste softwareoplossingen o...

Lees verder