- მორგებული თარჯიმანი არის ნაწილი მაიკროსოფტის მთარგმნელი მომსახურება ეს ეხმარება დეველოპერებს ნერვული სისტემის აშენებაში მანქანური თარგმანი (NMT) სისტემები.
- მაიკროსოფტი გამოუშვა Custom Translator ვერსია 2, რომელიც საშუალებას მოგცემთ გააფართოვოთ თქვენი ბიზნესი და ტრენინგი მსოფლიოს ნებისმიერ რეგიონში.
- გსურთ წაიკითხოთ მეტი ბიზნესის პროგრამული უზრუნველყოფის შესახებ? ჩვენ გვაქვს თავდადებული ბიზნესის განყოფილება ამ მიზნით.
- თუ ციფრული სამყაროს უახლესი ამბები არ მოგეწონათ, ეწვიეთ ჩვენს ახალი ამბების ცენტრი რომ იყოს განახლებული.
მაიკროსოფტი გაათავისუფლეს Custom Translator 2-ის მნიშვნელოვანი გაუმჯობესება, რაც საშუალებას მოგცემთ გააფართოვოთ თქვენი ბიზნესი და ტრენინგი მსოფლიოს ნებისმიერ რეგიონში, ხოლო კორპორატიული უსაფრთხოების მკაცრი ზომები გაქვთ.
მათთვის, ვინც არ იცის, მორგებული თარჯიმანი არის Microsoft- ის თარჯიმნის სერვისის ნაწილი საწარმოებისთვის, აპლიკაციების შემქმნელებისა და ენის სერვისის მომწოდებლებისთვის, ნერვული მანქანური თარგმანი (NMT) სისტემების შესაქმნელად.
სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, თქვენ შეგიძლიათ მოირგოთ მთარგმნელი თქვენი საჭიროებების შესაბამისად და შემდეგ გამოიყენეთ ის თქვენს აპებში, ვებსაიტებში ან სამუშაო ნაკადებში.
რა არის სიახლე Custom Translator v2- ს შესახებ?
ახალ ვერსიას დიდი განახლება აქვს ნერვული მანქანური თარგმანი (NMT) არქიტექტურისთვის, რომელიც თარჯიმნისთვის გამოიყენება:
Microsoft Translator v2 აძლიერებს ხარისხის თამაშს Microsoft Translator– ის თანამედროვე ნერვული მანქანების თარგმნის უახლეს ვერსიაზე გადასვლის გზით (NMT). ეს სტანდარტული, ზოგადი დომენის NMT მოდელები უზრუნველყოფს Microsoft– ის პროდუქტებს, როგორიცაა Office 365, მეტყველების სერვისები, გუნდები, Bing.com/Translator და ა.შ.
სინამდვილეში, შესაბამისად სქემა Microsoft– ის მიერ მოწოდებული, ახალი NMT არქიტექტურა უზარმაზარი ხარისხის გაუმჯობესებას განიცდის ისეთი ენებისთვის, როგორიცაა კორეული, ჰინდი, ფრანგული და იაპონურიც კი.
კომპანია ასევე აღწერს იმ ფაქტს, რომ Custom Translator გაადვილებს თარგმანის პროცესს და მას ასევე აქვს დაბალი შენარჩუნება.
ჩვენ ველით, რომ ჩვენი მომხმარებლების 40% -ზე მეტი, რომლებიც ამზადებენ მხოლოდ ლექსიკონის მოდელებს, დაუყოვნებლივ მიიღებენ Custom Translator v2 მოდელების ხარისხის გაუმჯობესებას.
, წერს Microsoft თარგმანების ბლოგში.
როგორ არის Custom Translator v2 მარეგულირებელ მოთხოვნებზე?
Microsoft ამბობს, რომ თუ კორპორატიული ან მარეგულირებელი მოთხოვნების გამო დაბლოკილი გაქვთ Custom Translator სერვისის გამოყენება, აღარ უნდა იდარდოთ.
ეს იმიტომ, რომ მათ საშუალება მისცეს რეგიონალური მონაცემების ბინადრობას აზიაში, კანადაში, ევროპასა და აშშ – ს სხვა რეგიონებში.
როგორ ფიქრობთ ახალი Custom Translator v2– ს მიმართ? გვითხარით, რას ფიქრობთ ქვემოთ მოცემულ კომენტარში.