Ajasäästlik tarkvara ja riistvara, mis aitab 200 miljonit kasutajat aastas. Juhendamine, kuidas nõuandeid, uudiseid ja näpunäiteid oma tehnoloogiaelu täiustamiseks.
PROMT kapten
PROMT kapten on suurepärane tõlketarkvara, mis on saadaval rahasäästvates, mitmekeelsetes pakkides ja pakub suurepärast funktsionaalsust ettevõtetele, kes töötavad ülemere kontoritega.
See tööriist pakub mitut keelt tõlkeprogramme versioonidega, mis hõlmavad kuni 16 keelt.
PROMT Master inglise mitmekeelne versioon tõlgib edasi-tagasi inglise ja vene, saksa, hispaania, portugali, prantsuse ja itaalia keeles.
Sellel tarkvaral on palju funktsioone ja see toetab paljusid failivorminguid. See on kasutajasõbralik ja võimaldab hõlpsalt selle funktsioonidega manipuleerida.
Suurepärane kaart, mida PROMT Master peab mängima, on toetatud failivormingute mitmekesisus ja võime terveid dokumente ükskõik millest tõlkida Microsoft Suite rakendus.
Vormindusfailidest, millega võite kokku puutuda ja mida peate tõlkima, toetab PROMT Master PDF, DOC, DOCX, RTF, XLS, XLSX, MSG, HTML, PPTX, XML ja palju muud.
Lühidalt öeldes on PROMT Master optimeeritud kõigile kasutajatele, kes töötavad Kontorisviit. Saate oma dokumendid PowerPointis, Wordis, Excelis, Outlookis ette valmistada ja selle lihtsalt ühe klõpsuga tõlkida.
PROMT kapten
PROMT Masteriga tunnete end alati, kui teie kõrval on inimtõlk.
Külastage veebisaiti
Babylon 10 Premium Pro
Babüloni tõlk on dubleeritud kui parim tõlketarkvara. Selle tarkvara abil saate ära tunda ja tõlkida kuni 77 keelt.
Tõlk pole mitte ainult taskukohane, vaid ka tipptasemel funktsioonide ja võimalusega töötada teie valitud töölauarakendustest, kaasa arvatud e-post.
Programm võimaldab teil määrata iga kontakti jaoks konkreetse keele. Nii saate kirjutada e-kirja inglise keeles, kuid saaja saab selle oma valitud keeles.
Samamoodi saab teine pool kirjutada oma valitud keeles ja teile saadetakse see inglise keeles või muus teie valitud keeles.
Kui teised tõlkijad paluvad teil määratleda keel, mida kavatsete tõlkida, tunneb Babülon selle keele automaatselt ära.
Lisaks tõlkimisele on tarkvaraga kaasas tugev grammatika ja õigekirja kontrollija tööriistad, mis muudavad teie töö väljanägemise ja professionaalsuse.
Kaasas on ka integreeritud sõnastik. Ja kui muretsete palju häälduse pärast, klõpsake lihtsalt ikooni „Kõne” ja Babülon õpetab teid, kuidas neid sõnu õigesti hääldada.
Pidage siiski meeles, et võrguühenduseta tõlkimist ei saa teha, kui kasutate Babüloni tasuta versiooni.
Babüloni tõlk
Tõlgi 77 keelde ja kasuta selle tugevat grammatika- ja õigekirjakontrolli professionaalsete tulemuste saavutamiseks.
Seda kohe saama
Rakendus Microsoft Translator Windows 10 jaoks
Windows 10 jaoks mõeldud Microsofti tõlkija rakendus ei pruugi tõlkida nii palju keeli kui Babüloonia, kuid võrguühenduseta tõlkimine on selle rakenduse tugevus.
Praeguse seisuga toetab rakendus 50 keelt ja toetatud keelte arv kasvab.
Erinevalt Google Translate'ist, mis on täielikult veebipõhine rakendus, saab Translator 10 töötada võrguühenduseta ja teeb seda väga hästi.
Üks omadusi, mis selle esile tõstavad, on kaamera tõlge. Suunake kaamera lihtsalt siltide, ajalehtede, menüüde või mis tahes trükitud teksti poole ja rakendus tõlgib teksti ühe puudutusega.
Teksti tõlkimine on ka väga kasulik funktsioon, eriti kui vestelda kellegagi, kes teie keelt ei räägi. Rakendusel on ka hääletõlge ja tekst kõneks funktsioonid.
Kõlariikooni puudutades kuulete tõlgitud fraasi hääldust. Rakendus salvestab kõik teie tõlked ja hõlpsaks juurdepääsuks saate need ka lemmikuteks märkida.
Rakendusel on uus funktsioon nimega Päeva sõna. See on hämmastav omadus, mis õpetab teile iga päev uue sõna teie valitud keeles.
⇒ Laadige alla Microsoft Translator rakendus Windows 10 jaoks
Lihtsalt tõlgi
Lihtsalt tõlge on veel üks tasuta veebitõlk, mis pakib tõlketarkvarasse kõik, mida soovite, sealhulgas automaatne keeletuvastus.
Lisaks kiidab programm kohest tõlkimist võimalusega tõlkida üle 50 keele ja saab samaaegselt töödelda, kui kasutajad töötavad muude rakendustega.
Selle sisseehitatud puhverserveri tugi võimaldab kasutajatel tõlkida ka võrguühenduseta. Lisaks tõlkimisele on tõlkijal sisseehitatud grammatika kontrollija tööriist, mis parandab õigekirjavigu.
Tõlgitud faili saate isegi salvestada kindlasse kausta, printida või eksportida PDF-failina.
⇒ Laadige alla lihtsalt tõlkimine
QTõlkimine
QTranslate on võimas võrguühenduseta tõlketööriist, mis toetab enamikku maailmas laialt levinud keeltest.
Kui olete sisestanud teksti, mida soovite tõlkida, otsib programm olemasolevatest sõnaraamatutest sõnu ja kuvab tulemused.
Vaikimisi on programmiga kaasas itaalia-inglise ja inglise-itaalia sõnastikud, kuid saate arendaja veebisaidilt alla laadida täiendavaid tasuta sõnumeid ja hõlpsalt programmi lisada.
QTranslate ei vaja tarkvara installimist. See on lihtne kaust ja saate EXE-faili käivitada otse kaustast.
Selle liides on väga lihtne ja koosneb tekstikastist, kuhu sisestate tõlgitavad sõnad, ja paneelist tulemuste kuvamiseks.
⇒ Laadige alla QTranslate
Virtaal
Virtaal on funktsiooniderikas võrguühenduseta mitmevormiline tõlketarkvara, mis võimaldab teil keskenduda tõlkimisele segamatus kasutajaliideses.
Ta teeb seda, võimaldades teil keskenduda ainult tõlkele, ilma et midagi muud takistaks.
Selle saavutab see, kuvades ainult selle, mida vajate praeguse tõlke jaoks, nii et kõik muu jääb varjatuks, et teid mitte häirida.
Pistikprogrammide lubamise abil saate Google'i tõlkijast ja muudest tööriistadest tõlkemälu soovitusi.
Virtaalil on ka erinevad režiimid, mis võimaldavad kasutajatel muuta nii redigeerimisstrateegiat kui ka tõlgetes otsida.
⇒ Laadige alla Virtaal
Enne parima võrguühenduseta tõlketarkvara võrdlemist tehke kõigepealt kindlaks, kas programm toetab keelt, mida soovite tõlkida.
Hea tõlketarkvara peaks pakkuma ühes programmis paljusid keeli sisaldavaid mitmekeelseid pakette.
Kui teil on palju tõlkimist vajavaid dokumente, on oluline arvestada ka tõlkijaga, kes suudab hallata suurt valikut failivorminguid.
Nagu te ilmselt teate, on Internetis sadu tõlkijaid, kuid ainult vähesed oskavad võrguühenduseta töötada.
Tarkvara nagu Google Translate ja Power Translator on tõlkimisel väga head ja need toetavad mitut keelt, kuid võrguühenduseta ei tööta.
Kui soovite täpsemaid funktsioone, võiksite kaaluda täielikult veebipõhiseid programme. Loodan, et see artikkel oli kasulik. Kommenteerige ja jagage julgelt allpool.
© Autoriõigus Windowsi aruanne 2021. Pole Microsoftiga seotud