Microsoft Custom Translator v2 hjælper med at globalisere din virksomhed

  • Brugerdefineret oversætter er en del af Microsofts Oversætter service der hjælper udviklere med at opbygge neurale maskinoversættelse (NMT) -systemer.
  • Microsoft frigivet Custom Translator version 2, der giver dig mulighed for at udvide din forretning og uddannelse i enhver region på kloden.
  • Vil du læse mere om forretningssoftware? Vi har en dedikeret Forretningssektion til det formål.
  • Hvis du ikke fangede de nyeste historier fra den digitale verden, så besøg vores Nyheder Hub for at holde dig opdateret.
Microsoft Custom Translator v2 hjælper dig med at globalisere din virksomhed

Microsoft frigivet Custom Translator version 2 med bemærkelsesværdige forbedringer, der giver dig mulighed for at udvide din forretning og træning i alle regioner på kloden, samtidig med at du opretholder stramme virksomheders sikkerhedsforanstaltninger.

For de uvidende, Custom Translator er en del af Microsofts Translator-tjeneste til virksomheder, appudviklere og sprogudbydere til at opbygge neurale maskinoversættelsessystemer (NMT).

Med andre ord kan du skræddersy Oversætter til dine behov, og brug det derefter i dine apps, websteder eller arbejdsgange.

Hvad er nyt ved Custom Translator v2?

Den nye version leveres med en stor opgradering til NMT-arkitekturen (Neural Machine Translation), der bruges til oversætteren:

Custom Translator v2 forbedrer kvalitetsspillet ved at opgradere til den nyeste version af Microsoft Translators state-of-the-art neurale maskinoversættelse (NMT) -arkitektur. Disse NMT-modeller med generelle domæner styrer Microsoft-produkter som Office 365, Speech Services, Teams, Bing.com/Translator og meget mere.

Faktisk ifølge diagram leveret af Microsoft, kommer den nye NMT-arkitektur med enorme kvalitetsforbedringer til sprog som koreansk, hindi, fransk og endda japansk.

Virksomheden skitserer også det faktum, at kørsel af Custom Translator forenkler oversættelsesprocessen, og det har også lave vedligeholdelsesomkostninger.

Vi forventer, at mere end 40% af vores kunder, der kun uddanner ordbogsmodeller, straks vil høste kvalitetsforbedringen af ​​Custom Translator v2-modeller.

, skriver Microsoft i oversættelsesbloggen.

Hvordan er Custom Translator v2 med de lovmæssige krav?

Microsoft siger, at hvis du blev blokeret fra at bruge Custom Translator-tjenesten på grund af virksomhedens eller lovgivningsmæssige krav, skal du ikke bekymre dig mere.

Det skyldes, at de aktiverede regional datalagring i Stillehavet i Asien, Canada, Europa og flere amerikanske regioner.

Hvad synes du om den nye Custom Translator v2? Fortæl os hvad du mener i vores kommentarfelt nedenfor.

5 bedste software til design af stålkonstruktion [Guide til 2021]

5 bedste software til design af stålkonstruktion [Guide til 2021]Windows 10Virksomhedssoftware

Tidsbesparende software- og hardwareekspertise, der hjælper 200 millioner brugere årligt. Vejleder dig med vejledning, nyheder og tip til at opgradere dit tekniske liv.Advance Steel fra Autodesk er...

Læs mere
Microsoft Custom Translator v2 hjælper med at globalisere din virksomhed

Microsoft Custom Translator v2 hjælper med at globalisere din virksomhedMicrosoft OversætterVirksomhedssoftware

Brugerdefineret oversætter er en del af Microsofts Oversætter service der hjælper udviklere med at opbygge neurale maskinoversættelse (NMT) -systemer.Microsoft frigivet Custom Translator version 2,...

Læs mere
Hvad er forskellen mellem datalager vs. database?

Hvad er forskellen mellem datalager vs. database?Virksomhedssoftware

Datalager kan være uvurderlige ledelsesinformationssystemer for virksomhedsbrugere.Denne artikel fortæller dig om de største forskelle mellem relationsdatabaser og datalager.Du kan også gennemse ma...

Læs mere