- Vlastní překladač je součástí Microsoft Překladatel servis který pomáhá vývojářům budovat neurální strojový překlad (NMT) systémy.
- Microsoft vydal Custom Translator verze 2, které vám umožní rozšířit vaše podnikání a školení v jakékoli oblasti světa.
- Chcete si přečíst více o podnikovém softwaru? Máme vyhrazený Obchodní sekce za tímto účelem.
- Pokud jste nezachytili nejnovější příběhy z digitálního světa, navštivte náš Centrum zpráv zůstat v obraze.
Microsoft propuštěn Custom Translator verze 2 s významnými vylepšeními, která vám umožní rozšířit vaše podnikání a školení v jakékoli oblasti světa při zachování přísných podnikových bezpečnostních opatření.
Pro ty, kteří nevědí, vlastní překladač je součástí služby Microsoft Translator pro podniky, vývojáře aplikací a poskytovatele jazykových služeb pro vytváření systémů neurálního strojového překladu (NMT).
Jinými slovy můžete přizpůsobit Překladatel pro vaše potřeby a poté je použijte do svých aplikací, webů nebo pracovních postupů.
Co je nového na Custom Translator v2?
Nová verze přichází s velkým upgradem na architekturu neurálního strojového překladu (NMT) používanou pro překladače:
Custom Translator v2 zvyšuje kvalitu hry upgradem na nejnovější verzi nejmodernější architektury neurálního strojového překladu (NMT) Microsoft Translator. Tyto standardní modely NMT s obecnou doménou podporují produkty Microsoft, jako jsou Office 365, Speech Services, Teams, Bing.com/Translator a další.
Ve skutečnosti podle schéma poskytovaná společností Microsoft, nová architektura NMT přichází s obrovským vylepšením kvality pro jazyky, jako je korejština, hindština, francouzština a dokonce i japonština.
Společnost také popisuje skutečnost, že spuštění vlastního překladače zjednodušuje proces překladu a má také nízké náklady na údržbu.
Očekáváme, že více než 40% našich zákazníků, kteří trénují pouze slovníky, okamžitě sklízí zlepšení kvality modelů Custom Translator v2.
, píše Microsoft v blogu o překladu.
Jak je na tom Custom Translator v2 s regulačními požadavky?
Společnost Microsoft říká, že pokud vám bylo blokováno používání služby Custom Translator z důvodu podnikových nebo regulačních požadavků, neměli byste se už obávat.
Je to proto, že umožnily regionální rezidenci dat v asijsko-pacifickém regionu, Kanadě, Evropě a dalších regionech USA.
Co si myslíte o novém Custom Translator v2? Sdělte nám, jaký je váš názor, v naší sekci Komentáře níže.